درباره من

سارا آقاجانی، مدرس و مترجم ماهر زبان آلمانی با یک پیشینه حرفه‌ای توسعه یافته و تجربه چندگانه در زمینه آموزش و ترجمه است. در سال ۸۲، با قبولی در دانشگاه، او به دنیای زبان آلمانی و تدریس و ترجمه وارد شد و تا به امروز در این حوزه به تألق ادامه داده است.

سارا آقاجانی علاقه شدید به تدریس و ترجمه در زمینه کتب کودک و نوجوان دارد و این اراده او را به ترجمه دو کتاب معتبر "به دادم برس آقای توکان" و "کرنل و دوستش توستر" از زبان آلمانی به فارسی برای انتشارات پرتقال جایزه لاک پشت پرنده را دریافت کرده است.

او همچنین با دارالترجمه‌های معتبری از جمله دارالترجمه الف و عرشیا همکاری داشته و تجربه‌ای گسترده در ترجمه رسمی دارد.

در زمینه آموزش زبان آلمانی، سارا آقاجانی از موسسه ایرانمهر شروع به تدریس نموده و با مشتاقان این زبان در موسسه نور (تهرانپارس) به صورت خصوصی و گروهی همکاری نمود. سپس مستقل ادامه داده و تدریس آنلاین را ارتقاء داده است.

او از تجربه موفق تدریس آنلاین بهره‌برده و در کنار موسسات آموزشی مختلف، به صورت مستقل تدریس rخود را ادامه داده و تعداد زبان‌آموزان خود را افزایش داده است.

به علاوه، سارا تجربه کار در حوزه گردشگری و تبلیغات جهت جذب گردشگران به ایران داشته و در سمت مارکتینگ شرکت تمدن پارسیان به خدمت مشتریان بوده است.

در تدریس زبان آلمانی، او به ایجاد ویدیوهای آموزشی آفلاین متمرکز شده است و بر آن است تا با ارائه این منابع، به تعداد بیشتری از زبان‌آموزان کمک نماید تا به راحتی و با اثربخشی بیشتری این زبان را یاد بگیرند.

سارا از تمام تجربیاتش در حوزه زبان آلمانی برای کمک به زبان‌آموزان و به تحقق اهداف آن‌ها در یادگیری این زبان جهت مهاجرت و موفقیت در دنیای آلمانی استفاده می‌نماید.